-
1 Общие вопросы
Давайте перейдем к обсуждению порядка платежей.
Қанекей, төлем тәртібін талқылауға көшейік.
Да, конечно. Нам следует обсудить общие объемы платежей, графики по ним и другие вопросы.
Иә, әрине. Біз төлемдердің жалпы көлемін, олар бойынша кестелер мен басқа да мәселелерді талқылауымыз керек.
Нельзя забывать о льготах, валюте, месте и формах оплаты.
Төлем төлеу жеңілдіктерін, валюталарын, жері мен нысандарын ұмытуға болмайды.
При платежах первостепенное значение имеют их объемы.
Төлем төлеу кезінде оның көлемінің маңызы зор.
Полная стоимость контракта включает в себя...
Келісімшарттың толық құнында...
- себестоимость продукции.
- өнімнің өзіндік құны қамтылады.
Да, я согласен с вами.
Иә, мен сізбен келісемін.
Перейдем к нашему контракту.
Біздің келісімшартқа көшейік.
Вы поставили нам... на сумму 50 000 тенге.
Сіз бізге 50 000 теңге мөлшерінде... жеткіздіңіздер.
- жабдық
Все... составляют около 15000 тенге.
Барлық... 15000 теңге болады.
Исчисление... мы произвели соответственно представленным документам.
Біз... ұсынылған құжаттарға сәйкес есептедік.
- издержек
- прибыли
- пайданы
- убытков
- цен
- бағаны
За ваш счет мы относим также расходы за...
Сондай-ақ біз... үшін жұмсалған шығындарды да сіздің есепке жатқызамыз.
- приглашение докладчиков.
Все цены указаны в прейскурантах и отражены в других согласованных документах.
Бағаламада барлық баға көрсетілді және келісілген басқа құжаттарда ескерілді.
Мы выставляем вам счета на сумму 150 000 тенге.
Біз сізге 150 000 теңге мөлшерінде шот ұсынамыз.
Вот, например, за этот товар вам выписан счет на сумму 50 000 тенге.
Міне, мысалы, мына тауар үшін сізге 50 000 теңге мөлшерінде шот жазылды.
А вот другие счета.
Міне басқа шоттар.
Мы представили их к оплате за...
Біз оларды... үшін төлеуге ұсындық.
- доставку
- жеткізу
- товары
- тауарлар
- упаковку
- буып-түю
- хранение.
- сақтау
Но мы никогда не применяем подобных расчетов. Мы считаем, что размеры месячных платежей должны определяться только объемом выполненных работ.
Бірақ біз мұндай есептесуді ешқашан да қолданбаймыз. Біз айлық төлемдердің мөлшері тек орындалған жұмыстардың көлемімен айқындалуға тиіс деп есептейміз.
Ничего не поделаешь. За вычетом накладных расходов общая стоимость контракта составляет 150 000 тенге. А контракт подписан вами, и мы должны его соблюдать.
Еш нәрсе істей алмайсыз. Үстеме шығындарды шегеріп тастағанда, келісімшарттың жалпы сомасы 150 000 теңге болады. Ал келісімшартқа сіз қол қойғансыз, біз оларды сақтауға тиіспіз.
Будет ли производиться расчет...?
Есеп айырысу... жүргізіле ме?
Мы хотели бы...
Біз... келеді.
- уплатить наличными.
Если вы располагаете наличными, а общая сумма платежа невелика, то вы можете уплатить в кассу фирмы.
Егер қолыңызда нақты ақшаңыз болса, ал төлемнің жалпы мөлшері көп емес қой, онда фирманың кассасына төлеуіңізге болады.
В противном случае расчет производится через банк безналичным способом.
Әйтпесе есеп айырысу банк арқылы қолма-қол ақшасыз тәсілмен жүргізіледі.
Мы предлагаем вам...
Біз сізге... ұсынамыз.
- открыть счет в банке.
Нас вполне устраивает оплата...
Бізді... қанағаттандырады.
- с кредитного счета.
Мы практикуем оплату в...
Біз... төлеуді қолданып жүрміз.
- местной валюте.
Производите ли вы расчеты со своими торговыми партнерами в... ?
Сіздер өздеріңіздің сауда серіктестеріңізбен есеп айырысуды... жүргізесіздер ме?
- долларах
- марках
- маркамен
- тенге
- теңгемен
- рублях
- рубльмен
- франках
- франкпен
- экю
- экюмен
- евро
- еуромен
- иена
- иенамен
Особого рассмотрения требуют вопросы валютных колебаний.
Валюталық ауытқулар мәселелері ерекше қарауды талап етеді.
Для предотвращения валютных потерь у нас есть различные оговорки.
Валюталық шығасының алдын алу үшін бізде түрлі ескертпелер бар.
Познакомьтесь с этими документами.
Мына құжаттармен танысыңыз.
У нас в этом отношении нет никаких ограничений.
Бізде бұл жөнінен ешқандай шектеу жоқ.
Золотое покрытие составляет...
Алтынмен өтелуі... болады.
-
2 открытие кредита
Нам бы хотелось получить... кредит.
Біз... несие алғымыз келеді.
- пайызсыз
- целевой
- мақсатты
Можете ли вы нам открыть...?
Сіз бізге... аша аласыз ба?
Мы хотели бы взять кредит в вашем банке.
Мы могли бы предоставить вам кредит, но нам хотелось бы знать, для каких целей вы намерены его использовать.
Біз сізге несие бере алар едік, бірақ сіздің оны қандай мақсатқа пайдаланбақ ниетте екеніңізді білгіміз келеді.
Нам нужны кредиты для закупок...
Бізге несие... сатып алу үшін керек.
- зерна
- астық
- лекарств
- обуви
- аяқкиім
- жабдық
- одежды
- приборов
- средств связи.
Мы используем кредиты для...
Біз несиені... үшін пайдаланамыз.
- строительства различных объектов (предприятий, комбинатов)
- түрлі объектілерді (кәсіпорындарды, комбинаттарды) салу
- финансирования науки и культуры.
В счет кредитов мы будем оплачивать... (пусконаладочных работ).
Несие есебінен біз... жүргізуді төлейтін боламыз.
Мы хотели бы приобрести в кредит...
Біз несиеге... сатып алғымыз келеді.
- электронно-вычислительную технику.
* * *Мы хотели бы получить кредит в вашем банке.
Біз сіздің банкіден несие алғымыз келеді.
Мы могли бы предоставить вам кредит. Но нам хотелось бы знать, для каких целей вы намерены его использовать.
Біз сізге несие бере алар едік. Бірақ біз сіздің оны қандай мақсаттарға пайдаланбақ ниетте екеніңізді білгіміз келеді.
Нам нужны кредиты для закупок …
Бізге несие...
- лекарств;
- дәрі-дәрмек;
- зерна;
- астық;
- обуви;
- аяқкиім;
- оборудования;
- жабдық;
- одежды;
- киім-кешек;
- приборов;
- приборлар;
- продовольствия;
- азық-түлік;
- промышленных товаров;
- өнеркәсіп тауарларын;
- средств транспорта;
- көлік құралдарын;
- средств связи.
- байланыс құралдарын сатып алу үшін керек.
Мы хотели бы использовать кредиты для (на)...
Біз несиені …
- обновления промышленного оборудования;
- өнеркәсіп жабдығын жаңарту;
- реализации совместных научно-исследовательских программ;
- бірлескен ғылыми-зерттеу бағдарламаларын іске асыру;
- стажировки специалистов в развитых странах;
- мамандарды дамыған елдерде сынақ-тәжірибеден өткізу;
- строительства различных объектов;
- түрлі объектілер салу;
- финансирования науки и культуры;
- ғылым мен мәдениетті қаржыландыру;
- внедрения новых технологий в производство;
- жаңа технологияларды өндіріске енгізу;
- покупки земли;
- жер сатып алу;
- строительства жилого дома;
- тұрғын үй салу;
- неотложных нужд;
- шұғыл мұқтаждар;
- покупки автомобиля;
- автомобиль сатып алу;
- потребительские цели;
- тұтынушылық мақсаттар;
- открытие своего дела;
- өз ісімізді ашу;
- развитие бизнеса;
- бизнесті дамыту.
- ремонт квартиры.
- пәтер жөндеу үшін пайдаланғымыз келеді.
В счет кредитов мы будем оплачивать…
Несие есебінен біз …
- поставки оборудования;
- жабдық жеткізіліміне;
- проведение проектно-изыскательских работ.
- жобалау-іздестіру жұмыстарын жүргізуге төлейтін боламыз.
Мы хотели бы приобрести в кредит…
Біз несиеге …
- новейшую технологию по переработке сельскохозяйственной продукции;
- ауыл шаруашылығы өнімін өңдейтін ең жаңа технология;
- оргтехнику;
- ұйымдастыру техникасын;
- электронно-вычислительную технику;
- электронды-есептеу техникасын;
- компьютеры.
- компьютерлер сатып алғымыз келеді.
* * *несие ашу, кредит ашу (клиентке банк мекемелерінен несие шартымен ақшалай қаражат алу құқығын беру) -
3 плати и уноси
"төле де алып кете бер" (өз тауарларын бөлшек саудамен айналысушыларға және басқа коммерсанттарға шегеріммен өткізетін көтерме сауда сатушысы, әсіресе ұсақ-түйек, бақал тауарларын сатушы, 2. кейде фьючерстік мәміледе сәті түсетін операция) -
4 агент с исключительными правами
айрықша құқықты агент (белгілі бір аумақта өндіруші тауарларын сатудың айрықша құқығын пайдаланатын агент)Русско-казахский экономический словарь > агент с исключительными правами
-
5 агент торговый
сауда агенті ( өнімді өндіруші мен тұтынушы арасындағы делдал, бір-бірімен бәсекелеспейтін бірнеше өнеркәсіпшілердің тауарларын белгілі бір аумақта өткізумен айналысатын тұлға) -
6 выход на рынок
нарыққа шығу, базарға шығу (бизнесті ұйымдастыру үдерісіне және сала қызметіне қатысуға қатысты ұғым: өз тауарларын базарға алғаш ұсыну) -
7 инвентарное финансирование
түгендемелік қаржыландыру (факторингіде: фьючерстік сатуды күтіп, мүлік кепілдігімен қарыз беру, қаржы компанияларында: банкінің не қаржы компаниясының дилердің құрал-сайманын, тұтыну тауарларын не күрделі тауарларды қаржыландыруы)Русско-казахский экономический словарь > инвентарное финансирование
-
8 легкая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > легкая промышленность
-
9 ликвидация
тарату, жою (1. активтерді қолма-қол ақшаға айналдыру, 2. қайсыбір мәміле бойынша ақырғы есеп айырысу, 3. фьючерстік биржада бұрын сатып алынған биржалық келісімшартты сату, 4. кәсіпорынның, ұйымның қызметін тоқтату, 5. бизнесті "бөлшектеу", кезектілік тәртібімен борыштарды төлеу және қалған активтерді борышқорлық қағаздарды ұстаушыларға қолма-қол қаражат түрінде үлестіріп беру, 6. клиенттің маржиналдық талаптарын орындаудың сәті түспегеннен кейін делдал клиентінің бағалы қағаздарын не тауарларын мәжбүрлі сату) -
10 манипулируемый потребитель
айла-шарғылы тұтынушы (тұтыну тауарларын жарнамалау жолымен тұтынушылық мінез-құлық тұрпаты таңылатын тұтынушы)Русско-казахский экономический словарь > манипулируемый потребитель
-
11 маркетинговый анализ
маркетингілік талдау (нарықта өз тауарларын жақсы өткізу мақсатымен тауарлар мен көрсетілетін қызметтер нарығын, нарықтық жағдаятты, сұраным мен ұсынымды, тұтынушылардың мінез-құлқын, баға серпінін зерделеу)Русско-казахский экономический словарь > маркетинговый анализ
-
12 меры по поддержке сельхозтоваропроизводителей
Русско-казахский экономический словарь > меры по поддержке сельхозтоваропроизводителей
-
13 перемещение иностранных товаров
Русско-казахский экономический словарь > перемещение иностранных товаров
-
14 поддержка сельхозтоваропроизводителей
Русско-казахский экономический словарь > поддержка сельхозтоваропроизводителей
-
15 продажа короткая
қысқа сату (сатушының қолында жоқ биржа тауарларын, бағалы қағаздарды, валютаны, т.б. сату) -
16 реэкспорт
реэкспорт, кері экспорт (1. шетелден келген заттарды өңдеусіз кері қайтару, 2. елдің кеден аумағынан шетел тауарларын әкетудің кедендік тәртіптемесі) -
17 свободная зона
еркін аймақ (ірі теңіз портының, темір жол торабының, аэропорттың шетел тауарларын еркін және бажсыз әкелу үшін елдің кеден аумағынан бөлінген айрықша аумағы) -
18 связанный магазин
байланыстырылған дүкен (тек бір ғана нақты өндірушінің тауарларын сатуға және, әлбетте, бесекелеспейтін тауарларды сатуға міндеттенген бөлшек сауда орны) -
19 сельскохозяйственный товаропроизводитель
Русско-казахский экономический словарь > сельскохозяйственный товаропроизводитель
-
20 стоимостная оценка товаров внешней торговли
Русско-казахский экономический словарь > стоимостная оценка товаров внешней торговли
- 1
- 2